kaka مشرف عام


   العمر : 19 سجّل في : 05 يوليو 2007 عدد المساهمات : 234 البلد : maroc عارضة الطاقة :
   (50/100) الأوسمة :  أختر دولتك : 
 | موضوع: مترجمة الى العربيةOne Day At A Time الأربعاء يوليو 25, 2007 9:10 pm | |
| "One Day At A Time" (feat. Eminem) [2pac] Sometimes it's hard to wake up in the morning أحيانا يكون الأمر صعبا أن تستيقظ في الصباح Mind full of demons, I don't wanna hear them anymoreذهن مليء بالشياطين لم اعد أريد أن اسمعهم Got me heartbroken,fine, so many babies screaming فطروا قلبي , العديد من الأطفال يصرخون Cause they seeing destruction before they see human beingلأنهم يرون الدمار قبل أن يرون كائن بشري So they start smoking weed, we'll never get our dayلذلك يبدأون تدخين الحشيش, لن نحصل أبدا على يومنا Until we learn to pray, keep our families in shape حتى نتعلم أن نصلي, أن نبقي عائلاتنا في صحة جيدة Cause they all broke. Why. do ghetto birds dieلأنهم مفلسون,لماذا طيور الحي تموت Before they learn to fly, قبل أن يتعلموا الطيران Some bodies else's child caught in guns طفل احد آخر قبض في المسدسات Smoking weed, can all make a change? تدخين الحشيش, هل يمكن للجميع أن يحدث تغييرا؟ So I'm told, but I haven't seen the change unfold, هذا ما قيل لي, لكن لم أرى التغير يظهر I keep hoping. please, if you prefer to breath, أواصل التمني, أرجوك,ان كنت تفضل أن تتنفس(تعيش) Community's in need of people that we lead المجتمع في حاجة إلى الناس الذين نرشدهم Keep your eyes open, I can only say I'll tryابق أعينك مفتوحتان ,يمكنني فقط أن أقول سأحاول Until the day I die, I promise to be wise إلى اليوم الذي أموت فيه , أعد أن أكون حكيما(عاقل) With my heart open, greed, brings only misery وقلبي مفتوح , الجشع, يجلب فقط البؤس ( الشقاء) A way to tragedy, so I stay sucker freeطريق إلى المصيبة, لذلك أبقى مقطوع ( متوقف عن تدخين الحشيش) Only a few chosen, rise (rise)فقط القليل من المختارون, يترقون(يرتفعون) My ghetto queen, rise (rise) ملكة حيي , ترقى إلى الأعلى (ترتفع) Don't be afraid to try (try)لا تخف من المحاولة Too many of us died to the door to open wideالعديد منا ماتوا من اجل أن يفتح الباب على مصراعيه My brother. Be wise, stay focused on the prizeأخي كن عاقلا, ابق مركزا على الجائزة (الجنة) Though everybody diesبالرغم من أن الجميع يموت [Eminem] we can only learn to take, our anger and our hateيمكننا فقط أن نتعلم أن نأخذ غضبنا و كرهنا to control our mental stateلنتحكم في حالاتنا العقلية settle down, and just set it straight نستقر و نوجهها باستقامة ( نوجه الأمور باستقامة) Maybe we can learn to take a second to pump the brakes ربما نستطيع تعلم أن نأخذ ثانية لنضخ الفرامل( الفرانات) For we said it, regret it later, and let it escalateلأننا قلناها(كلمة), نندم عليها لاحقا, و ندعها تتصاعد because by then it's too just late, there's so much we can takeلأنه حينها يكون الأوان قد فات, يوجد الكثير لنأخذه There's always only someone can swallow and tolerateهناك دائما فقط واحد ما يستطيع أن يبتلع و يتحمل To the point that he just breaks, snaps and that's all it takesإلى النقطة التي ينكسر فيها, يتفرقع وهذا كل ما يقتضيه الامر You'd think that we were learning from other rappers mistakesتعتقد أننا كنا نتعلم من أخطاء مغنيي الراب الآخرين But we aintلكننا لم نتعلم It's planed to go against, with every artist,الأمر مخطط له أن يذهب في الاتجاه المعاكس , مع كل فنان Comes with the image he portraysيأتي بالصورة التي يصفها and a picture that he paintsو الصورة التي يرسمها But in the midst of all this anger and this angst لكن في وسط كل هذا الغضب و هذا الكمد Never once did you hear me say I'm a gangsterهل سمعتني أبدا ولو لمرة واحدة أقول أني رجل عصابات and you never hear no complaintsلم تسمع أبدا شكاوى But I know, that I will always continue to grow,لكنني أعرف أنني سوف أواصل النمو دائما As long as I lead and never follow no one else's shadowمادمت أرشد و لا أتبع أبدا ظل أحدهم There will never be another meلن يكون هناك (أنا) آخر And that's what I can guaranteeوهذا ما يمكنني أن أضمنه That's why fucking I remain sucker free to this dayلذلك أبقى (قاطع الحشيش) إلى هذا اليوم in this game. We'll never be the sameفي هذه اللعبة.لن نكون نفس الشيء (بحال بحال) No matter how much fame or success they attainمهما كانت الشهرة و النجاح الذين حصلوا عليه There will never be another meلن يكون هناك غيري And no matter what they do. there will never be another youومهما يفعلون لن يكون هناك غيرك You can search but you'll never find يمكنك أن تبحث لكن لن تجد أبدا You can try to rewind timeيمكنك أن تحاول أن تعيد الزمان إلى الوراء But in your hearts and your minds لكن في قلوبكم و ذاكراتكم We will never dieلن نموت أبدا We are forever aliveنحن أحباء إلى الأبد And we continue growing....ونواصل النمو [2pac]: one day at a timeفي يوم ما . في وزمان ما
Don't be caught in the publicity and caught in the hype Rappers are regular people minus money and light Searching for fortune and fame, and super stardom All the jewelry, all the cars, whose crew is the hardest. Now the hip-hop police, the villain is watching And kids think beef is the only option Outlaws born filthy, guilty as charged My memories of Khaddafi, but Makaveli lives on You think the industry is fun And no pity with guns And when your money is up Thats when your enemies come So if he died and came back Would he try to save rap? We needing a change, the drama remains
I spent my whole life, fighting myself That I cant win so I'm inviting some help and every now and then I take rights from left Im still just like a kid, looking for stripes on my belt And that there is a fight in itself So I just pray and hope god Take a like to myself No matter how much I try (stay alive) I'm die mad, still standing there in love with my pride
Heard frivolous beats, we past that I'm trying to keep some income coming in And collect on my ass cap The rappers in the game aint changed And I finally realized that we not in the same game The hating will never end, so I guess I'll deal with it Them 4-5 with cop killers, just some steel with it The streets is military, you gotta be a soldier Gotta stay leery and keep your eyes on the rollers As they do what they gotta do to shackle and hold us So we gotta do what we gotta do to keep rolling One way at a time, keep the faith in your mind (Eminem):and we continue growing...
[2Pac] ...One day at a time. Damn!
ترجمة nomadic |
|